Ударение

В азербайджанском языке ударение в основном падает на последний слог, например: qardaş (брат), şirin (сладкий), sərin (прохладный), paltar (одежда).
В большинство заимствованных слов в азербайджанском языке ударение сохраняется на той же части слова, на которой оно было в русском языке, например: кафедра, опера, партия, гитара и др.
Если слова принимают соответствующие аффиксы, то ударение с последнего слога корня переходит на последний аффикс, например: ana-ananın, baba-babanın . Об этой закономерности будет сказано в соответствующих разделах пособия.

В азербайджанском языке, как и в русском, ударение иногда выполняет смыслоразличительную функцию. Сравните, например: alma — яблоко, alma — не бери, не покупай; alın — лоб, берите, купите; gəlin — невеста, приходите и т.д.

Упражнение

Nizami (Низами), Vaqif (Вагиф), qardaş (брат), qapı (дверь), lampa (лампа), maşın (машина), adam (человек), çoban (пастух), almaz (алмаз), kitab (книга), bina (здание), balıq (рыба), qara (черный), sarı (желтый), qanad (крыло), uzun длинный), qaşıq (ложка)

Упражнение

Спишите и ставьте ударения над подчеркнутыми словами.

alma al (возьми яблоко)
armud alma (не бери груши)
gəlin gəlir (невеста идет)
məktəbə gəlin (приходите в школу)
isti qazma  (теплая землянка)
yeri qazma  (не копай землю)

sərin su (прохладная вода)
paltarı sərin (развесьте белье)
gəlmə adam (приезжий человек)
bura gəlmə (не приходи сюда)
asma körpü (висячий мост)
paltarı asma (не вешай одежды)

Facebook Comments

Şərh yazın

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *